Humor Korea (Teori vs Praktek)

HUMOR KOREA (TEORI VS PRAKTEK)


Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya kembali menghadirkan humor Korea. Semoga dapat menjadi salah satu sarana untuk belajar bahasa Korea.

Maeng-gu dan Se-pung adalah lulusan Seoul National University. Mereka memulai berbisnis dan mempraktekkan apa yang mereka pelajari di sekolah. Tetapi mereka bangkrut. Kemudian temannya yang sudah tua yaitu Young-gu mengambil alih bisnis-bisnisnya. Beberapa lama kemudian berdua memanggil Young-gu karena mereka mendengar bisnis yang dikelola Young-gu berkembang.
Maeng-gu bertanya,”Apa rahasia bisnisnya?”.
Tidak ada rahasianya.” jawab Young-gu.
Anda tahu, saya sama sekali tidak tahu teori. Saya hanya membeli barang 100 Won dan menjualnya 101 Won.”

Tulisan aslinya dalam bahasa Korea :



Kosa kata :

서울대 (서울 대학교) : Seoul National University

상대 : lawan

사업 : bisnis

시작하다 : mulai

배우다 : belajar

실천 : tindakan

그들 : mereka

: segera

파산 : bangkrut

되다 : menjadi

일자무식인 : orang buta huruf

노인 : orang tua

인수 : faktor

번창하다 : berkembang

소문 : rumor

비결 : rahasia

알다시피 : Anda tahu

Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum.
Friday, January 16, 2015
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Jangan Memecahkan Cermin di Pagi Hari)

HUMOR KOREA (JANGAN MEMECAHKAN CERMIN DI PAGI HARI)


Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya kembali menghadirkan humor Korea. Humor yang ada sumbernya yaitu bahasa Korea. Semoga dapat menjadi salah satu sarana untuk belajar bahasa Korea.

Sementara memakai dasi di depan cermin, Se-pung menjatuhkan cermin dan pecah.
Oh, tidak!” kata Se-pung kepada istrinya Jin-shil.
Sekarang saya akan mempunyai nasib tidak baik selama tujuh tahun!”
Jangan percaya itu.” kata Jin Shil.
Paman saya Young-gu suatu hari memecahkan cermin. Dia tidak mempunyai nasib buruk selama tujuh tahun.”
Betulkah?” kata Se-pung dengan perasaan berbesar hati.
Betul, paman langsung meninggal hari itu juga.”

Sumber asli dalam bahasa Korea seperti di bawah ini:



Kosa kata :

거울 : cermin

보다 : melihat

넥타이를 매다 : memakai dasi

깨뜨리다 : memecahkan

떨어지다 : jatuh

재수 : sial

생기다 : menimpa

정말 : sungguh-sungguh

기분 : perasaan


Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum.
Tuesday, January 13, 2015
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Permintaan)

 HUMOR KOREA (PERMINTAAN)


Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya kembali menghadirkan humor Korea. Humor yang ada sumber tulisannya yaitu bahasa Korea. Semoga bisa menjadi salah satu sarana untuk belajar bahasa Korea.

Dokter Kang Se-pung mendekat pada pasiennya yang berusia 83 tahun yang sedang berbaring di tempat tidur di rumah sakit.
“Anda pasien terbaik yang pernah saya punya di rumah sakit ini karena Anda sangat koperatif. Saya akan mengatakan sesuatu kepada Anda yang tidak biasanya dikatakan kepada pasien. Saya minta maaf. Anda akan meninggal dunia. Apakah Anda mempunyai keinginan untuk melihat orang lain?”
“Ya,” jawab pasien. “Saya ingin melihat dokter yang lain.”

Tulisan asli humor dalam bahasa Korea sebagai berikut:



Kosa kata :

의사 : dokter

병실 : bangsal

환자 : pasien

다가가다 : mendekat

할아버지 : kakek

병원 : rumah sakit

입원하다 : masuk rumah sakit (rawat inap)

무척 : sangat

말씀드리다 : berbicara

보통 : biasanya

유감 : penyesalan

돌아가다 : meninggal

다른 의사 : dokter lain


Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum.
Saturday, January 10, 2015
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Young-gu Silogisme)

HUMOR KOREA (YOUNG-GU SILOGISME)


Asslamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya menghadirkan kembali humor Korea. Humor yang ada sumbernya yaitu bahasa Korea. Saya menerjemahkan dengan gaya bahasa saya. Maksudnya supaya isinya lebih bisa dipahami khususnya oleh pembaca dari Indonesia. Semoga bisa menjadi sarana untuk belajar bahasa Korea.

Young-gu, naik ke atas dan cuci tangan!” kata ibunya.
Oh, biarkan dia cuci tangan di sini.” kata neneknya.
Tidak. Dia harus belajar patuh pada ibunya.” bantah ibu Young-gu.
Young-gu mendengar kata-kata ibu dan berkata pada ibunya,”Mengapa ibu tidak mematuhi kata-kata nenek?”

Tulisan asli humor Korea seperti di bawah ini:




Kosa kata :

위층 : lantai atas

올라가다 : naik

손을 씻다 : memcuci tangan

엄마 : ibu

여기 : di sini

할머니 : nenek

복종하다 : patuh, tunduk

배우다 : belajar

듣다 : memdengar

Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum.

Friday, January 2, 2015
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Jawaban Sangat Sederhana)

HUMOR KOREA (JAWABAN SANGAT SEDERHANA)



Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya kembali menghadirkan humor Korea. Humor yang ada sumbernya yaitu bahasa Korea. Belajar bahasa harus banyak berlatih membaca, menulis dan berbicara. Semoga dapat menjadi sarana untuk belajar bahasa Korea.

Guru Young-ja memperhatikan Young-gu anak didiknya yang masih kecil di kelas. Young-gu menggambar segala sesuatu dengan krayon berwarna hitam. Young-gu menggambar kuda hitam, sapi hitam, lumbung hitam, langit hitam dan samudera hitam.

Terganggu dengan apa yang terjadi pada Young-gu, guru Young-ja mengadakan pertemuan dengan orang tua, kepala sekolah dan konselor. Akhirnya mereka menemukan akar masalahnya. Masalahnya yaitu Young-gu hanya mempunyai krayon hitam saja.

Sumber aslinya dalam bahasa Korea:



Kosa kata :

지극히 : sangat

교사인 : ibu guru

모든 것 : segala hal

검정색 : warna hitam

: kuda

: sapi

헛간 : lumbung

하늘 : langit

바다 : laut

그리다 : menggambar

걱정하다 : kuatir

부모 : orang tua

교장 : kepala sekolah

상담교사 : konselor

결국 : pada akhirnya

규명하다 : mengidentifikasi


Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassamu'alaikum.
Wednesday, December 31, 2014
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Saling Berhadap-hadapan)

HUMOR KOREA (SALING BERHADAP-HADAPAN)



Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya kembali menghadirkan humor Korea. Humor yang ada sumbernya bahasa Korea. Semoga dapat menjadi sarana untuk belajar bahasa Korea.

Young-gu sedang duduk dan merokok di stasiun kereta api. Young-ja datang dan duduk di sampingnya.
“ Maaf tuan, jika Anda lali-laki, Anda tidak akan merokok di sini.” kata Young-ja.
Young-gu mambalas dengan tajam. “Wanita, jika Anda sesorang wanita, silahkan duduk lebih jauh.”
“Jika Anda suami saya, saya akan meracuni Anda.”
“ Baiklah wanita, jika Anda istri saya, saya akan makan racun itu.” jawab Young-gu.

Tulisan aslinya dalam bahasa Korea seperti di bawah ini :



Kosa kata :

기차역 : Stasiun kereta

앉다 : duduk

담배를 피우다 : merokok

옆에 : di samping

말하다 : berkata

남편 : suami

독약 : racun

대답하다 : menjawab

마누라 : istri

먹다 : makan


Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum.

Tuesday, December 30, 2014
Posted by usefullife4us

Humor Korea (Waktu Persahabatan)

HUMOR KOREA (WAKTU PERSAHABATAN)


Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu.
Saya menghadirkan kembali humor Korea. Humor yang ada sumbernya dalam bahasa Korea. Semoga bisa bermanfaat dan menjadi sarana untuk belajar bahasa Korea.

Kang Se-pung adalah seorang pembina pramuka. Dia dan beberapa anggota pramuka sedang duduk mengelilingi api unggun. Dia sedang memberi pengarahan tentang bahayanya berkemah di luar.
“Anak-anak.” Se-pung mengingatkan. “Kalian harus hati-hati dengan ular-ular. Jika ular menggigit pada kaki kalian, ambil pisau, beri tanda silang pada yang terkena gigitan dan hisap racunnya. Apakah kalian ada pertanyaan?”
“Bagaimana jika ular menggigit pada pantat?” tanya Maeng-gu.
“Baiklah Maeng-gu." kata Kang Se-pung. 
“Itu adalah saat dimana kalian menemukan sahabat sejati.”

Sumber asli dalam bahasa Korea sebagai berikut:



Kosa kata :

스카우트 : pramuka (scout)

대장인 : pemimpin (pembina)

대원 : anggota

모닥불 : api unggun

모이다 : berkumpul

야영 : perkemahan

위험 : bahaya

이야기하다 : bercerita

모두 : semua

: ular

조심하다 : hati-hati

만약 : jika

: pisau

열십자 : berbentuk silang

: racun

질문 : pertanyaan

엉덩이 : pantat

진정하다 : menentramkan

Selamat belajar, selamat berjuang dan sukses selalu. Wassalamu'alaikum


Wednesday, December 24, 2014
Posted by usefullife4us
Powered by Blogger.

- Copyright © USEFULLIFE | USEFULSHARING -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -