Posted by : usefullife4us Thursday, September 11, 2014

CARA MENJADI INTERPRETER BERMODALKAN NEKAD


Assalamu'alaikum. Salam sukses dan sehat selalu
Suatu saat suatu waktu mungkin Anda akan dipertemukan dengan suatu pilihan. Anda ditawari pekerjaan, tetapi pekerjaan itu belum sepenuhnya Anda kuasai. Jika diterima merasa kurang mampu, jika ditolak akan kehilangan kesempatan. Jika Anda memiliki keyakinan akan berkembang dan bisa belajar ke arah lebih baik. Saya sarankan terima saja pekerjaan itu. Masalah paling pahit jika menerima pekerjaan dan tidak bisa bekerja yaitu dipecat. Itu biasa. Yang paling parah jika kita kehilangan kesempatan untuk membuktikan diri. Keberanian merupakan salah satu kunci dalam meraih cita cita.

Interpreter adalah penerjemah secara lisan. Disini tidak ada kesempatan bertanya atau membuka kamus. Kita harus menerjemahkan saat itu juga. Ada beberapa tips yang ingin saya bagikan kepada Anda jika ingin menjadi interpreter di suatu perusahaan. Di sini biasanya Anda dibutuhkan untuk jangka panjang atau bisa saja menjadi karyawan perusahaan yang bersangkutan. Semoga bermanfaat.

1. MEMPUNYAI PENGETAHUAN BAHASA YANG CUKUP
Disini tidak ada patokan sudah berapa kosa kata yang Anda kuasai. Jika Anda mengerti apa yang dibicarakan orang. Jika bahasa Anda bisa diterima dan dimengerti orang. Anda sudah cukup modal. Anda jangan puas disitu kita harus punya literatur untuk menambah pengetahuan kita. Dalam perjalanannya nanti tetap ada masalah. Kita harus bisa mengatasinya.

2. JIKA ANDA TIDAK MENGETAHUI MAKNA SATU KATA, TERJEMAHKAN DENGAN CARA LAIN TETAPI MAKSUDNYA SAMA
Ini yang biasa membuat orang tidak berani. Sebenarnya ketika Anda memiliki keyakinan hal ini mudah diatasi. Misalnya Anda tidak tahu kata APOTIK. Anda bisa menerangkan dengan tempat dimana orang dapat membeli obat. Anda bisa menerangkan dengan gambar, isyarat atau bahasa international lain yang Anda ketahui. Mungkin bisa saja mengecewakan, tetapi orang bisa menilai dari semangat belajar kita. Kesalahan seperti ini harus cepat-cepat kita perbaiki supaya tidak terulang di kesempatan lain.

3. MENGETAHUI JADWAL PIMPINAN ANDA DAN MENYIAPKAN KEPERLUANNYA DENGAN BAIK
Kita tidak tahu apa yang akan kita terjemahkan. Kita hanya mengantisipasinya sesuai kemampuan kita. Misalnya pimpinan kita akan mencari komoditas ikan. Itu berarti kita mengantisipasinya mempelajari hal-hal yang berkaitan dengan perikanan.

4. ANDA HARUS MEMILIKI KEAHLIAN DI PERUSAAHAAN
Seiring perkembangan waktu, orang yang membutuhkan jasa Anda akan belajar dan menguasai bahasa kita. Disini menuntut kita untuk belajar dan menguasai bidang di salah satu perusahaan misalnya marketing, pengurusan dokumen dan lain-lain. Dan pada akhirnya status kita bukan interpreter lagi. Kita bekerja sesuai bidang kita di perusahaan.

5. BERUSAHA MENJADI PROFESIONAL
Apapun posisi kita sekarang, kesalahan terbesar kita yaitu apabila kita berhenti belajar. Kita perbaiki kekurangan-kekurangan kita dan kita hadapi perubahan jaman dengan belajar. Ketika kita berhenti di titik kenyamanan, akan berhenti pula proses menjadi lebih baik dan lebih besar.

Selamat berjuang dan sukses untuk semua. Wassalamu'alaikum


{ 1 comments... read them below or add one }

  1. Good . Thanks kawan dah mw sharing, sya sdh ad rncna mw jd interpreter :)

    ReplyDelete

Powered by Blogger.

- Copyright © USEFULLIFE | USEFULSHARING -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -